Bibliothèque

Kañv

Skol Vreizh Éditions

Denez Prigent, auteur,compositeur, interprète renommé du chant breton est aussi poète.

Il nous dévoile une âme sombre et endeuillée par la lente disparition de sa langue et de sa culture.

La traduction française permettra à tous de découvrir une inspiration contemporaine puisée à la même source que celle des "gwerzioù".

Kañv

Kañv

Skol Vreizh Éditions - 2018

Denez Prigent, auteur,compositeur, interprète renommé du chant breton est aussi poète.

Il nous dévoile une âme sombre et endeuillée par la lente disparition de sa langue et de sa culture.

La traduction française permettra à tous de découvrir une inspiration contemporaine puisée à la même source que celle des "gwerzioù".

Gwerz

Gwerz

éditions Ouest-France - 2023

136 gwerz, poèmes écrits en breton et traduits en français, chantent l’âme de la Bretagne.

Inspiré des gwerz traditionnelles, cette longue suite de poèmes nous invite, à travers des histoires merveilleuses, à retrouver l’essence d’un récit ancestral ou la présence de l’Ankou est omniprésente. Ces chants ancestraux datant du Ve siècle font raisonner la langue bretonne dans ce qu’elle a de plus ancien.
Animaux merveilleux, fontaines guérisseuses, voyages fantastiques ou quêtes initiatiques, tout nous relie à une Bretagne intemporelle.


  • « Depuis trente-cinq ans, Denez Prigent écrit des gwerz . La gwerz, c’est avant tout un chant, une complainte qui raconte, longuement, un évènement dramatique, de manière imagée, fantastique, en faisant appel à divers personnages (l’ankou, les sirènes, les géants…), dans des lieux précis. » Ouest-France
  • « Alors que la transmission orale s’étiole, Denez Prigent, lui, a décidé de publier ses gwerz et d’assurer ainsi leur pérennité, en espérant que de jeunes chanteurs s’en emparent et décident un jour de composer à leur tour. » France 3
  • « « Gwerz Denez ». On pourrait s’arrêter là, tant le titre du livre de Denez Prigent résume magistralement son contenu : le recueil de 136 Gwerz écrites par le chanteur depuis son premier concert au Kan ar bobl. Ne restait plus qu’à les traduire en français ! Le résultat est l’œuvre d’une vie, celle d’un poète du 21ème siècle qui transmet sans trahir. La Bretagne de demain est en partie entre ses mains. Et les nôtres désormais avec ce magnifique ouvrage. Rencontre extraordinaire. » Bretagne Actuelle

Traduire les poètes

avec Katia BOUCHOUEVA, SHU CAI, Danièle ROBERT, DENEZ - Saint-Malo 2019

Avec Katia BOUCHOUEVA, Shu Cai, Danièle ROBERT, DENEZ


Mémoire orale, mémoire écrite

Avec Yvon LE MEN, DENEZ, Michel LE BRIS, Alexis GLOAGUEN - Saint-Malo 2019

Avec Yvon LE MEN, DENEZ, Michel LE BRIS, Alexis GLOAGUEN
Animé par Yvon LE MEN


Rencontre avec DENEZ et Laurent JÉZÉQUEL

Saint-Malo 2019

Avec Laurent JÉZÉQUEL, DENEZ
Animé par Bernadette BOURVON