- Jacques Darras, Etonnants Voyageurs 2008
- © Mélani Le Bris
Poète, essayiste et traducteur, Jacques Darras vit entre Paris et Bruxelles. Né en 1939 près de la Manche, professeur de littérature anglo-américaine à l’université de Picardie, il fonde la revue in’hui à Amiens, en 1978, qu’il publie successivement à la Maison de la Culture d’Amiens puis aux éditions Le Cri à Bruxelles. Il y publie principalement des poètes français comme Jacques Roubaud ou Michel Deguy mais aussi la poésie américaine moderne et contemporaine avec Ezra Pound, William Carlos Williams, Charles Olson, ainsi que des anthologies des poésies britannique, allemande, espagnole et russe.
Jacques Darras est aussi le traducteur des poètes et écrivains de langue anglaise Walt Whitman, Ezra Pound, Malcolm Lowry, Samuel Taylor Coleridge ainsi que Basil Bunting, David Jones et Geoffrey Hill ; et a lui-même été traduit en plusieurs langues. Il fait partie de l’Anthologie Poètes à Voix haute, Orphée Studio , réalisée par André Velter pour les éditions Gallimard (Collection NRF, 1999), de l’Anthologie de la poésie française du vingtième siècle (vol. II) réalisée par Jean-Baptiste Para (Gallimard, NRF, 2000), de l’Anthologie de la poésie française du XVIIIe au XXe siècle ( Michel Collot, La Pléïade, Gallimard, 2000).
Il publie depuis 1988 un poème en plusieurs chants, La Maye (Chant I,II,III, IV,VII, Le Cri, Bruxelles ; Chant V, VI Gallimard/L’Arbalète). Il reçoit le prix Apollinaire de poésie en 2004 et le Grand Prix de poésie de l’Académie française pour l’ensemble de son oeuvre en 2006. En 1989, après avoir réalisé plusieurs émissions de poésie à France-Culture (Pound, Williams etc...), il est le premier Français et Européen choisi par la BBC à Londres pour prononcer les « Reith Lectures » et demeure à ce jour correspondant régulier de la BBC. En 2011, il publie un nouveau recueil de poèmes, Irruption de la Manche. Il s’agit des prémices du dernier chant dédié à La Maye. Jacques Darras y décrit avec poésie les dernières longueurs de ce fleuve avant qu’il ne se jette dans la Manche.
Il travaille aussi en compagnie de l’acteur Jacques Bonnaffé, avec lequel il s’est produit dans plusieurs théâtres et Maisons de poésie depuis la création de Jacques two Jacques en 2004 au Théâtre de la Bastille. Il a donné des lectures dans plusieurs pays d’Europe et du Monde (Amérique du Nord, Italie, Mexique, Russie, Finlande, Chine, Espagne, Portugal, Tchéquie, Macédoine, Slovénie, Jordanie, Syrie etc…). Il est président du Marathon des Mots de Bruxelles et du jury du Prix Robert Ganzo.
En 2014, il collabore à l’ouvrage Lettres à Shakespeare, un hommage à l’un des plus grands écrivains, poètes et dramarturges de son temps. Pour fêter le 450e anniversaire de sa naissance, plusieurs auteurs s’adressent ainsi directement à leur illustre confrère, avec humour, passion ou encore poésie. Après avoir traduit Les sonnets de Shakespeare (en 2013 chez Grasset), Jacques Darras témoigne une fois de plus de son goût pour la poésie et la littérature britanniques, et pas n’importe laquelle !
En savoir plus
Le Site officiel de Jacques Darras
Bibliographie :
- Lettres à Shakespeare (Thierry Marchaisse, 2014)
- Pieter Brueghel croise Jean-Jacques Rousseau (Le Cri, Bruxelles, 2013)
- William Blake. Le Mariage du Ciel et de l’Enfer et autres poèmes (Gallimard, 2013)
- Irruption de la Manche (Le Cri, Bruxelles, 2011)
- La reconquête du tombeau d’Émile Verhaeren. Poème dansé masqué. (Le Cri, Bruxelles, 2010)
- Jacques Darras, poète de la fluidité. Actes du colloque de Nice (Le Cri, Bruxelles, 2010)
- À ciel ouvert. Entretiens avec Yvon Le Men (La Passe du vent, 2010)
- Samuel Taylor Coleridge, La ballade du Vieux Marin (Poésie/Gallimard, 2008)
- Les îles gardent l’horizon (Hermann, 2006)
- Nous ne sommes pas faits pour la mort (Stock, 2006)
- Tout à coup je ne suis plus seul : Roman chanté compté (Gallimard, 2006)
- Vous n’avez pas le vertige ? : Poèmes en altitude avec une rivière et des chamois (Gallimard, 2004 - fragments du livres V de la Maye)
- La rose au risque du chardon : Anthologie de poèmes anglais et écossais contemporains (Le Cri, 2003 – collectif)
- Andrea Doria à Gênes avec un chat (Lanore, Paris 2003 - fragments du livres VII de la Maye)
- Joseph Conrad, nouvelles complètes (Gallimard, 2003)
- Nous sommes tous des romantiques allemands (Calmann-Lévy, 2002)
- Allen Ginsberg. La voix, le souffle (Jean-Michel Place, 2002)
- Moi, j’aime la Belgique ! (Gallimard, 2001 - fragment du livre VI de la Maye)
- Qui parle l’européen ? (Le Cri, Bruxelles 2001)
- Invisibilité du vers blanc (Le Cri, 2001)
- Gracchus Babeuf et Jean Calvin font rentrer la poésie avec l’histoire dans la ville de Noyon : Poème manifeste (Le Cri, 1999)
- La Rivière de lin et autres fictions (Marval, 1999 - collectif)
- Petite somme sonnante : Soixante-et-onze sonnets (Mihaly, 1998)
- William Shakespeare sur la falaise de Douvres (Le Cri, 1996)
- La Mer hors d’elle-même (Hatier, Brèves 1993)
- La Picardie : Verdeur dans l’âme (Autrement, 1993)
- Autobiographie de l’espèce humaine (Les Trois Cailloux, 1991)
- Le génie du Nord (Grasset, 1988)
- La Maye (poème en plusieurs chants) :
Chant I : La Maye (In’hui, Amiens, 1988)
Chant 2 : Le petit affluent de la Maye (Trois Cailloux, Amiens, 1993)
Chant 3 : Van Eyck et les rivières, dont la Maye (Le Cri Bruxelles - 1996)
Chant 4 : L’embouchure de la Maye dans les Vagues de la Manche (Le Cri, Bruxelles, 2000)