KOPHIDES Cypris

Grèce

19 avril 2024.

Autrice gréco-française, psychanalyste reconvertie en éditrice, elle fonde en 1994 avec Yves, son mari, les éditions Diabase. Elle est l’autrice de plusieurs ouvrages dont Vingt deux petits soleils (Diabase Éditions, 2019), un superbe roman d’apprentissage à la croisée de la mythologie et de la fable, un chemin de réconciliation avec soi et les forces de la nature. Pour conter cette trajectoire, intemporelle, entre animalité et divinité, et comme elle l’a fait dans L’Enfant de Trébizonde (Diabase, 2015), son premier roman, elle tisse scènes de dialogues et monologues, associant l’élan narratif de la prose et la force symbolique de la poésie. En 2022, Cypris Kophidès co-signe avec Katina Vlachou et Vassilis Pandis, le recueil traduit en grec Équilibre / ισορροπία (Diabase Editions).

 

Née d’un père grec et d’une mère française, Cypris Kophidès vit son enfance dans la campagne tourangelle. Études de Lettres modernes et une thèse de doctorat sur « l’image féminine, André Breton et le surréalisme ». Études jungiennes, formation psychanalytique.

Éditrice chez Diabase depuis 1995 aux côtés d’Yves Bescond, elle a rédigé diverses introductions, réalisé plusieurs entretiens avec Jocelyne Ollivier-Henry, Charles Juliet, Georges Bahgory et Yvon Le Men.

L’interrogation sur le destin, l’acceptation de soi, la métamorphose, la réconciliation avec les forces de la nature, la violence et la place possible de la beauté, autant de thèmes qu’elle n’a de cesse de questionner, aussi bien dans ses entretiens, que dans ses romans et ses articles.

Après de nombreuses années en Bretagne, Cypris Kophidès vit à présent en Touraine et en Grèce.


Bibliographie

Entretiens

 

DERNIER OUVRAGE

 
Poésie

Équilibre / ισορροπία

Diabase Editions - 2022

Équilibre

Une île, deux langues, trois poètes.

Ce livre est issu d’un territoire, celui de la poésie qui a choisi l’île de Corfou pour topologíe, les langues grecque et française comme géographie des mots, et des chercheurs d’images pour jouer avec leurs équilibres.

Il est aussi l’histoire d’une rencontre de deux poetesses, Katina Vlachou et Cypris Kophidès, et d’un poète, Vassilis Pandis, partageant le désir d’associer leurs sensibilités avec celui de réaliser un livre bilingue comme on le ferait d’une mosaique dans des sanctuaires intimes.