LOUIT Robert

France

1er mai 2008.
 

Traducteur en France des œuvres de J.G. Ballard, Philip K. Dick, Graham Greene, Norman Lewis ou Robert Louis Stevenson entre autres, collaborant à diverses revues littéraires, Robert Louit est surtout un ancien de la Cinémathèque Henri Langlois qu’il fréquente assidûment, quitte à s’échapper du lycée, en compagnie de son ami d’enfance, Bertrand Tavernier. Un connaisseur hors pairs du Cinéma donc, un curieux insatiable, un érudit aux idées larges.
Également passionné de musique – mais après tout qu’est-ce qui n’intéresse pas Robert Louit ? – il publie, et c’est la première fois qu’un tel ouvrage est disponible en France, l’intégrale des textes de Bob Dylan en version bilingue. Bien entendu, un must pour les fans et plus largement un recueil de poèmes à conseiller autour de soi tant la maestria du Zim est ici mise en valeur.


Bibliographie :


Présentation de Lyrics : Chansons 1962-2001 :

Pour la première fois en édition bilingue toutes les paroles des chansons de Bob Dylan de son premier album Bob Dylan (1962) à Love and theft (2001).