Bibliographie
- Tout ce qui est humain (Bayard, 2023)
- Felix Austria (Noir sur Blanc, 2018)
Tout ce qui est humain (Bayard, 2023)
Journaliste, traductrice du polonais et de l’angais, et figure reconnue du monde littéraire ukrainien, Sofia Andrukhovych est l’autrice de plusieurs essais et romans. Traduite dans plusieurs langues (anglais, polonais, serbe, allemand…), elle a été récompensée par de nombreux prix littéraires, dont le « Livre de l’année de la BBC 2014 » pour Felix Austria (Noir sur Blanc, 2018) et le prix Conrad 2015 pour l’ensemble de son œuvre. Dans Tout ce qui est humain (Bayard, 2023), elle raconte les bouleversements qui traversent son pays depuis l’invasion russe à travers une série de chroniques sur le quotidien des ukrainiens, restés ou réfugiés. Un récit nécessaire, qui mêle l’analyse sociale à l’introspection, et lance un appel à ne pas oublier que “La guerre est partout” (L’Union).
Bibliographie
Journaliste, traductrice du polonais et de l’angais, et figure reconnue du monde littéraire ukrainien, Sofia Andrukhovych est l’autrice de plusieurs essais et romans. Traduite dans plusieurs langues (anglais, polonais, serbe, allemand…), elle a été récompensée par de nombreux prix littéraires, dont le « Livre de l’année de la BBC 2014 » pour Felix Austria (Noir sur Blanc, 2018) et le prix Conrad 2015 pour l’ensemble de son œuvre. Dans Tout ce qui est humain (Bayard, 2023), elle raconte les bouleversements qui traversent son pays depuis l’invasion russe à travers une série de chroniques sur le quotidien des ukrainiens, restés ou réfugiés. Un récit nécessaire, qui mêle l’analyse sociale à l’introspection, et lance un appel à ne pas oublier que “La guerre est partout” (L’Union).
Bibliographie
Le roman Felix Austria se déroule à Stanislaviv, l’actuelle Ivano-Frankivsk, autour de 1900. Nous sommes dans l’une des capitales culturelles de la Galicie, qui fait alors partie de l’empire d’Autriche-Hongrie. La vie de cette paisible ville des confins de l’Europe est vue à travers les yeux de Stefania, une Ukrainienne qui travaille comme cuisinière dans une famille aisée. Le récit explore les destins entrecroisés d’Adèle et de sa domestique, empêtrées dans une relation fusionnelle qui tournera mal.
Dans sa transition vers la modernité, si bien décrite par Musil ou Stefan Zweig, ce monde s’avère à la fois hermétique et incroyablement divers, un melting-pot foisonnant d’ethnies, de langues et de religions. Cependant, malgré sa prospérité et sa stabilité apparentes, cette société porte les ferments de sa propre dissolution. Les habitants y vivent, y souffrent, éprouvent des amours non partagées, se passionnent pour les sciences ou des spectacles de magie, s’amusent dans les bals et les carnavals, se promènent et dissimulent leurs secrets dans des armoires.
Le mythe d’une vie idyllique, d’une « Felix Austria » (« heureuse Autriche ») disparue, dessine une société tolérante et multiculturelle : c’est à partir de cet exemple, malgré ses faux-semblants, que l’Ukraine d’aujourd’hui cherche à se reconstruire.
Traduit de l’ukrainien par Iryna Dmytrychyn.
Revue de presse
Avec : Raphaël JERUSALMY, Sofia ANDRUKHOVYCH, Giles MILTON
Animé par Michel ABESCAT et Pascal JOURDANA