Bibliothèque

Eden

Zulma

Alba voyage aux quatre coins du monde pour des colloques sur les langues en voie d’extinction. De retour à Reykjavík, elle fait le compte : pour compenser son empreinte carbone, il lui faudrait planter 5 600 arbres. Ni une ni deux, elle repère un terrain de roche, de lave et de sable avec une petite maison. Rien n’est censé pousser là mais Alba y projette déjà une colonie de bouleaux.
Peu à peu, Alba tente d’apprivoiser son jardin d’Éden. Elle s’équipe au rayon bricolage de la boulangerie, prête l’oreille à son voisin qui lutte contre un projet d’usine à glaçons, et s’attache à un jeune réfugié prêt à absorber tout le dictionnaire…

Ode au pouvoir infini des mots, Éden explore notre faculté à déjouer les paradoxes de l’existence, à nous réinventer. Un régal d’humour et d’humanité.

Traduit de l’islandais par Éric Boury


  • « Cap sur l’Islande. Dans "Eden", l’enracinement dans une langue et sur une terre étrangère, est abordé avec finesse et engagement par l’auteur islandaise Auður Ava Ólafsdóttir. » RTBF
  • « [Une] douce et inoffensive folie anime [ce roman]. » Libération
  • « Dans son style poétique empreint de l’exotisme boréal, Auður Ava Ólafsdóttir paie son tribut littéraire à la crise climatique. » L’Obs
  • « En Islande, il n’y a pas d’arbre. Et pourtant, la narratrice d’« Eden », double d’Auður Ava Ólafsdóttir, se met en tête de planter une forêt de bouleaux pour pallier son bilan carbone. Un conte philosophique qui fait du bien. » Les Échos
Eden

Eden

Zulma - 2023

Alba voyage aux quatre coins du monde pour des colloques sur les langues en voie d’extinction. De retour à Reykjavík, elle fait le compte : pour compenser son empreinte carbone, il lui faudrait planter 5 600 arbres. Ni une ni deux, elle repère un terrain de roche, de lave et de sable avec une petite maison. Rien n’est censé pousser là mais Alba y projette déjà une colonie de bouleaux.
Peu à peu, Alba tente d’apprivoiser son jardin d’Éden. Elle s’équipe au rayon bricolage de la boulangerie, prête l’oreille à son voisin qui lutte contre un projet d’usine à glaçons, et s’attache à un jeune réfugié prêt à absorber tout le dictionnaire…

Ode au pouvoir infini des mots, Éden explore notre faculté à déjouer les paradoxes de l’existence, à nous réinventer. Un régal d’humour et d’humanité.

Traduit de l’islandais par Éric Boury


  • « Cap sur l’Islande. Dans "Eden", l’enracinement dans une langue et sur une terre étrangère, est abordé avec finesse et engagement par l’auteur islandaise Auður Ava Ólafsdóttir. » RTBF
  • « [Une] douce et inoffensive folie anime [ce roman]. » Libération
  • « Dans son style poétique empreint de l’exotisme boréal, Auður Ava Ólafsdóttir paie son tribut littéraire à la crise climatique. » L’Obs
  • « En Islande, il n’y a pas d’arbre. Et pourtant, la narratrice d’« Eden », double d’Auður Ava Ólafsdóttir, se met en tête de planter une forêt de bouleaux pour pallier son bilan carbone. Un conte philosophique qui fait du bien. » Les Échos