Téléchargez le Catalogue 2019
(Fichier PDF - 7 Mo)
Téléchargez la grille horaire
(Fichier PDF - 2.5 Mo)

Dico des invités

KNEUBÜHLER Michel

"Un jour viendra...". Poètes et écrivains, citoyens d’Europe, citoyens du monde (La passe du vent, 2019)

© Jean-Marie Refflé

Chargé d’enseignement à l’Université Lumière-Lyon 2 et consultant en politiques culturelles, il a travaillé à la direction du centre d’infor­ma­tion et de docu­men­ta­tion de la DRAC Rhône-Alpes. Auteur et relecteur pour de nom­breux ouvra­ges, dont le Dictionnaire his­to­ri­que de Lyon, il figure en 2018 parmi les contributeurs de Détours & déclics. Action culturelle et langue française, publié suite à un appel à projets national intitulé L’action culturelle au service de la maîtrise du français. Cet ouvrage, accompagné d’un film, dévoile une série de reportages, analyses et entretiens qui pointent l’importance de l’action culturelle chez une personne en difficulté linguistique, pour lui permettre de vivre mieux au travers du langage, formidable outil de confiance et de participation active à la société.

Après des études de lettres classiques, d’histoire et d’histoire de l’art, Michel Kneubühler devient chargé d’études documentaires au ministère de la Culture (DRAC Midi-Pyrénées, 1981-1991 ; DRAC Rhône-Alpes, 1991-2009). Il est aujourd’hui chargé d’enseignement à l’Université Lumière-Lyon 2 et consultant en politiques culturelles.

Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, tels que « Non-public » & droits culturels. Éléments pour une (re)lecture de la Déclaration de Villeurbanne (25 mai 1968) (La passe du vent, 2018) ; Détours & Déclics. Action culturelle et langue française (La passe du vent, 2018) ; La Perte et la Mémoire. Vandalisme et sentiment du patrimoine à Lyon (Gilles Fage, 2015, avec Patrice Béghain) ; Rousseau à Lyon. Sur quelques séjours du « promeneur solitaire » entre Saône et Rhône (LivresEMCC, 2013) ; De la tolérance aux droits de l’homme. Écrits sur la liberté de conscience, des guerres de Religion à la Révolution française (Paroles d’aube, 1998).

Michel Kneubühler co-anime, avec Thierry Renard, à l’enseigne des Éditions La passe du vent, les collections « Politiques culturelles et territoires » (26 titres parus) et « Haute Mémoire » (19 titres parus).


Bibliographie sélective

  • "Un jour viendra...". Poètes et écrivains, citoyens d’Europe, citoyens du monde (La passe du vent, 2019)
  • Détours & déclics. Action culturelle et langue française (La passe du vent, 2018)
  • « Non-public » & droits culturels. Éléments pour une (re)lecture de la Déclaration de Villeurbanne (25 mai 1968) (La passe du vent, 2018)
  • La Perte et la Mémoire. Vandalisme et sentiment du patrimoine à Lyon (Gilles Fage, 2015, avec Patrice Béghain)
  • Rousseau à Lyon. Sur quelques séjours du « promeneur solitaire » entre Saône et Rhône (LivresEMCC, 2013)
  • Dictionnaire his­to­ri­que de Lyon (Bruno Thévenon, 2009)
  • De la tolérance aux droits de l’homme. Écrits sur la liberté de conscience, des guerres de Religion à la Révolution française (Paroles d’aube, 1998)
Détours & déclics. Action culturelle et langue française

Détours & déclics. Action culturelle et langue française

La Passe du vent - 2018

Le livre Détours & Déclics. Action culturelle et langue française est d’abord un hommage aux équipes qui – au sein de structures publiques (médiathèques, musées, théâtres...) comme d’associations – ont inventé des projets d’une rare pertinence en réponse à l’appel à projets « L’action culturelle au service de la maîtrise du français » lancé par le ministère de la Culture.

Partant de la nécessité constatée de « réduire les inégalités face à la maîtrise de la langue française », cet appel à projets reposait sur la conviction que « les pratiques artistiques et culturelles peuvent contribuer à améliorer les compétences langagières ».

Émanant d’organismes œuvrant dans les champs culturel, social et éducatif, quelque cent cinquante projets ont été soutenus dans ce cadre : conjuguant expérience artistique ou culturelle et pratique linguistique, tous proposaient des formes de médiation adaptées à des personnes en difficulté avec la langue française, que celle-ci soit ou non leur langue première : étrangers allophones, jeunes ou adultes sans emploi ni qualification, personnes en situation d’illettrisme, détenus ou mineurs sous main de justice etc.
Les reportages, analyses, entretiens, contributions d’experts réunis dans ce livre et dans le film qui l’accompagne, Les orages, ça finit par passer... , le confirment : le « détour » par l’action culturelle peut provoquer, chez une personne en difficulté linguistique, un « déclic » pour mieux apprivoiser la langue française. Et aussi découvrir d’autres manières d’être-au-monde, (re)trouver confiance en soi, accroître son « pouvoir d’agir » et participer à la vie de la cité.

Les organismes cités : Agence nationale de lutte contre l’illettrisme (Lyon), AIME-le Moutard (Lyon), Alliance française de Cayenne, Centre du livre et de la lecture en Poitou-Charentes, Centre Ressources illettrisme Auvergne, Centre Ressource Illettrisme Provence-Alpes-Côte d’Azur, Ciné Musafiri (Mayotte), Compagne Issue de secours (Villepinte), Conseil départemental du Val-de-Marne (Créteil), ECDC - Éduquer Créer Divertir Cultiver (Montpellier), Ensemble La Rêveuse (Orléans), Espace CESAME(Éragny-sur-Oise), Espace Pandora (Vénissieux), Étonnant cinéma(Montreuil), Filigrane (Lyon), Initiales (Chaumont), La Boîte aux Lettres - Atelier de formation de base (Alençon), La Caravane des dix mots (Lyon), Langue & Communication (Rennes), Langues Plurielles (Paris), Les arTpenteurs (Lyon), Maison du patrimoine oral de Bourgogne (Anost), Médiathèque d’agglomération de Cambrai, Ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France et Direction générale des médias et des industries culturelles), Mots & Merveilles (Aulnoye-Aymeries), Musée d’art et d’histoire de Saint-Denis, Réseau de lecture publique (Vaulx-en-Velin), Signes de sens(Lille), Théâtre de la Commune - Centre dramatique national (Aubervilliers), Tilt(Marseille).
Livre et DVD réalisés à l’initiative du ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France).

Rédaction : Michel Kneubühler
Préface : Loïc Depecker, délégué général à la langue française et aux langues de France
Introduction : Claire Extramiana, chargée de mission auprès du délégué général pour la maîtrise du français et l’action territoriale
Coordination éditoriale : Michel Kneubühler et Thierry Renard
Réalisateur : Philippe Worms

Programme


Samedi

15h45
Les vingt ans de La Passe du vent
Salle Sainte Anne

Invités : LE MEN Yvon, RENARD Thierry, SHU Cai, MERLE Emmanuel, BOUCHOUEVA Katia, KNEUBÜHLER Michel


17h05
Signatures